زبان اسپانیایی

به این پست امتیاز دهید

زبان اسپانیایی

زبان اسپانیایی

همانند تمامی زبان های رمانس دنیا  زبان اسپانیایی مربوط به گویشی در قرن سوم بوده که مشتق شده از زبان لاتین نا هنجار آن زمان بوده است . با سقوط امپراطوری روم ، انواع زبان های لاتین در سرزمین های مختلف با فتح شدن این سرزمین ها توسط رومی ها شروع به فاصله گرفتن از یکدیگر کردند تا اینکه شکل امروزی زبان رومانس اسپانیایی پدید آمد .

در اواخر قرن یازدهم استاندارد سازی  یا همگون سازی  زبان اسپانیا در مناطق مختلف  شمال و مرکز اسپانیا آغاز شد که به طور عمده شامل گویش های آستور نئونس ، کاستلین  و ناوارو آراگونس می شد . این فرآیند منجر به ظهور گویش کاستیلین اسپانیایی به عنوان زبان مشترک شد ، همان زبانی که امروز ما آن را اسپانیایی می نامیم .

شواهد اولیه

گلوسس امیلیینس ( توضیحات زبانی و یا .. که از کلمات منفک شده و عبارت های زبان هایی که می تواند به عنوان زبانی غیر لاتینی تشخیص داده شود  ، در صده دهم و یا اوایل صده یازدهم  بصورت کد گذاری شده در صومعه یوشو در سان میلان کوگولا یافت شد ) به عنوان اولین عبارت هایی است که به نظر ما به زبان اسپانیایی توسط زبان شناس نامی آن زمان به نام رومن مندنز پیدال نوشته شده است .  بعد ها با این حال مشخص شد رمانسی که این توضیحات زبانی را با آن نوشته اند بیشتر به زبان ناوارا –آرگونس  شبیه است تا کاستیلین اسپانیایی.

اولین قدم ها را برای استاندارد سازی زبان کاستلین شاه الفونسو دهم در بین سال های  1252 تا 1284 برداشته است  . این شاه کاتبان تولدو را در کاخ خود گرد هم اورد  و خود به شخصه نظارت بر نوشتار این آثار گسترده را در رشته های مختلف  مانند تاریخ ، قانون و نجوم  و … به زبان کاستلین را بر عهده گرفت . این نوع دانش در طول قرن ها به زبان لاتین  در اروپای مسیحی نشین نوشته می شد در حالی که از زبان های محلی تنها برای نوشتن ادبیات مورد علاقه و مشهور استفاده می شد .

تصمیم شاه الفونسو دهم باعث انقلابی در زبان و فرهنگ شد . ارائه زبان بومی اسپانیایی  برای صحبت و نوشتن به کاستیل با همان اعتباری که لاتین از زمان های خیلی دور داشته بود . به خاطر تصمیم این پادشاه دانا اسپانیایی به عنوان زبان رسمی  در پادشاهی کاستیل رسمیت یافت .

توسعه زبان اسپانیایی به شبه جزیره ایبریا

در اواخر قرون وسطی زبان اسپانیایی کاستلین در شبه جزیره ایبری با نام ریکانگیستا گسترش یافت . درست در زمانی که پادشاهی اسپانیا مسیحی نشین علم مخالفت با مسلمانان را برداشته و بر پادشاهی اعراب مسلمان فاتح شدند . شروع این گسترش زبانی با الحاق  پادشاهی گالیسیا و لئون  تحت حکومت شاه فردینال سوم  کاستیل  ، دستیابی سلسله  کاستلین به تاج و تخت آراگون با شاه فردینال اول و فتح تمام سرزمین های تحت سلطه مسلمانان تحت حاکمیت شاه فردینال اول  و ملکه ایزابل اول بود.

افزایش قدرت کاستیل در بین پادشاهی های  شبه جزیره منجر به استاندارد  سازی زبان اسپانیایی  بر مبنای تمامی زبان های متفاوتی  که در سرزمین های کاستلین استفاده می شد ، گردید .

در قرن پانزدهم بیشتر مردم ساکن این شبه جزیره با زبان مشترکی سخن می گفتند و در سال 1492 آنتونیو دی نبریجا اهل سویل و با دستور زبانی مربوط به این شهر اولین  گرامر اسپانیایی را در سالامانکا  منتشر کرد . این دستور زبان همچنین  به عنوان اولین دستور زبان  مدرن در زبان های اروپایی بود .اولین کتاب نوشته شده به زبان اسپانیایی  در سال 1483 چاپ شد .

با فتوحات بسیار کشور اسپانیا ، این کشور در قرن ششم به آمریکا رسید . پس از دو سال حاکمیت اسپانیایی ، بسیاری از کشور های آمریکایی برای  استقلال خود شروع به جنگیدن کردند و این موضوع به پخش شدن بیشتر زبان اسپانیایی از کالیفرنیا به تیرا دل فوئگو کمک کرد.

در همین حال در اسپانیا شاهان بوربون سیاست زبان متمرکز  را به واسطه برگزاری کلاس های زبان اسپانیایی اجرا کردند و زبان مشترک  را با غلبه بر زبان های محلی اقلیت  مردم تقویت کردند .

اسپانیایی به عنوان یک زبان فرهنگی بین المللی همچنان در حال توسعه

اسپانیایی دومین زبان به شدت توسعه یافته در اینترنت می باشد . درست پشت سر زبان انگلیسی . در حقیقت در سال های 2000 تا 2011  زبان اسپانیایی 807.4 درصد گسترش یافته و در همین مدت زبان انگلیسی  تنها 301.4 درصد رشد داشته است . در آمریکای لاتین و کارائیب کاربران اینترنتی که از زبان اسپانیایی استفاده کرده اند رشد 1.205.1 در صدی و حتی بیشتر داشته اند .

بر اساس برخی از  تخمین ها مانند آنالیز داده جهانی دانشنامه بریتانیکا در سال 2030 جمعیت جهانی که به زبان اسپانیایی صحبت خواهند کرد  7.5 درصد جمعیت کل جهان خواهد بود . این یعنی اینکه با گذشت 3 تا 4 نسل  10 درصد از ساکنین کرده زمین به زبان اسپانیایی صحبت خواهد کرد . در سال 2050 ایالات متحده آمریکا کشوری خواهد شد که بیشترین نفراتی را خواهد داشت که به زبان اسپانیایی صحبت خواهند کرد .

زبان اسپانیایی به عنوان دومین زبان با بیشترین توسعه  در جهان ، درب های اسپانیا را برای استفاده از امکانات فرهنگی ، اجتماعی  و اقتصادی در صنعت فرهنگی  و به همان خوبی تبادلات مالی ،  توسعه تجارت بین المللی  و شانس های مهاجرتی  و همچنین به عنوان شانس بزرگی برای آموزش  زبان اسپانیایی به عنوان زبان خارجی باز خواهد کرد . 

برنامه های آموزشی خارج از کشور

وزارت آموزش و پرورش ، فرهنگ و ورزش اسپانیا برنامه های آموزشی خود را به خارج از مرز های این کشور به منظور تقویت  حضور اسپانیا در سیستم های آموزشی خارج از اسپانیا گسترش داده است .

در سال 2010 دپارتمان آموزش و پرورش فیلیپین ، سازمان آموزش و پرورش اسپانیا  ، انستیتو کروانتس  و آژانس همکاری های بین المللی اسپانیا (AECID) توافقنامه ای را به امضا رساندند که طی آن تمام دانش آموزان مقطع دبیرستان فیلیپین مجبور به یاد گیری زبان اسپانیایی باشند . این قرار داد در سال 2012 اجرایی شد .

در برزیل یک لایحه اسپانیایی در پارلمان این کشور به تصویب رسید  که مطابق ان زبان اسپانیایی به عنوان اولین زبان در مدارس این کشور تدریس شود . حدود 5 میلیون دانش آموز قبلا این زبان را آموخته بودند .

در راستای آموزش های عالی ، به بر قراری روابط بین المللی  دانشگاه های اسپانیا با همتایان خود در سایر کشور ها ، حضور در نمایشگاه های تجاری  و رفت و آمد دانش آموزان و اعضاء دانشگاه ها به منظور تبادل برنامه هایی مانند علوم اسپانیایی – برزیلی  بدون مرز تاکید شده است .

در سال 2007 گردشگرانی که به منظور یادگیری زبان اسپانیایی به اسپانیا آمدند  462.5 میلیون گردش مالی در این کشور داشتند .237.600 نفر به منظور یادگیری زبان اسپانیایی در این کشور 176.5 میلیون  در دوره های زبان اسپانیایی هزینه کرده اند . از این میزان 86 درصد  در دوره های خصوصی آموزش زبان و مابقی در دانشگاه ها هزینه شده است . در بین سال های 2000 تا 2007  شمار گردشگرانی که برای یادگیری زبان اسپانیا به این کشور آمده اند رشد 137.6 درصدی داشته  است .

ساحل آفتاب به عنوان مجری مستقیم تورهای آموزش زبان اسپانیایی مفتخر است که میزبان علاقمندان یادگیری زبان اسپانیایی در این کشور زیبا باشد .

 

پاسخ دهید

Your email address will not be published.

مطالب دیگر